Domingo, Novembro 08, 2009
Ao fim de dez meses tenho
Olhos.
Antes tinha umas covas
Cuidadas,
Apenas,
Como sítios doutrem.
Receava que alguém,
Nelas se afundasse,
De como isso seria injusto,
Para qualquer um.
E Só isso já era muito,
Muito Bom,
Até, para mim.
tudo ao mesmo tempo...No Hyde Park (pode ser o Hyde Park de Évora) e aos gritos latinos.., com o José a criar o discurso...ele sabe, né-Zé.Manel?!
Sábado, Novembro 07, 2009
Sou uma idiota.
verónica b.:
- isso mesmo.
és uma idiota...
- Mas não sou arrogante, pois não?
verónica b.:
- isso mesmo...mesmos isso, mesmo?
mas não és uma arrogante, pois não?
- Os animais gostam do meu suor e tudo!
veronica b.:
- os animais gostam do teu suor e...tudo o quê?
- Nada, estava só a pensar que os pássaros sempre me avisam!
veronica b.: - de que vai haver haver idiotia que chegue para tudo?
- Não![...] um pássaro levanta-se da esquerda, no meio da auto-estrada, mal tenho tempo para reparar que é uma águia dourada. Mas ela faz-se notar mais: levanta-se do separador central, num vôo cansado para a direita e contra o vento, depois recua (ou é o vento que a empurra) e, antes que caia e esbarre comigo, torna à esquerda do caminho, depois de torcer de uma quase queda a pique a meio metro dos meus olhos. Para trás de mim segue o seu vôo. Mas já não a vejo mais: avancei mais de um metro e mil um cêntimetros do seu curso. Mas era uma águia...uma águia real, e não havia mais ninguém entre nós duas.
(veronica, primeiro sussura e cresce a cantar:)
- tu és uma Idiota real, uma idiota real, uma idiota.............
- calem-se!
veronicab.:-Calai-vosdissomesmo, mesmoe,umAiDIOTAARROGANTE,TAMBÉMnãoserá?,,,,,,,,também...tamnbémmmmmmtambém não vimos mais: sim, um pássaro levantou-se da esquerda no meio da auto-estrada, e, mal tivémos tempo para reparar que era uma águia dourada. mas ela fez-se notar mais: levantou-se do separador central, num vôo cansado e desconcertado para a direita (ou contra o vento), e, depois recuou (ou terá sido o vento que a empurrou ?) e, antes que caíra e esbarrara connosco, tornaria à esquerda do caminho, depois de torcida, no que teria sido uma quase queda a pique a meio metro dos nossos olhos. para trás de nós seguiria o seu vôo. mas já não a veríamos mais: avançámos mais de um metro e mil um cêntimetros do seu curso. mas era uma águia...uma águia real e, não havia mais ninguém entre nós; não haveria mais alguém connosco, mil e uma vezes mais e como sempre.
Quarta-feira, Novembro 04, 2009
«Cor: azul
Estação: Agosto»
[...]
«Chamada pelo gorgeio dos pássaros, Inês saíu de casa e foi-se até ao tanque, no fundo do jardim, junto à minúscula piscina de faiança - sem esperar mais, fala aos peixes que ali vivem: "Não posso escolher-vos a todos. Vou-te escolher a ti, peixinho azul-claro como um golfinho." Debruça-se para dentro da pequena piscina, de olhos quase imersos: "Inventei-te, golfinho, poque não posso ficar em mim; agora pertences-me, baptizo-te com as minhas gotas de um poema. Quando os meus dedos te fazem no mistério do baptismo, os pássaros sonoros transmudam-se".
Ergue a cabeça, toda molhada, os olhos inchados de água, e inclina-se para a sua cor lembrada em alfabetos imóveis, tudo apenas em nome: árvore, cobra redonda, canto das aves...»
Joëlle Ghazarian, excerto final do cap. «Vozes num corredor de vírgulas», in cântico do crime, Quasi 2007.
Domingo, Novembro 01, 2009
Sábado, Outubro 31, 2009
Um discípulo tem mestres e
vive já na alma da gente.
Em torno do quase nada entorna-se
o amor.
O meu amor não se detém em ti,
não te atravessa, não se diluí, não
se acanha nem se interroga.
É.
Tenho para dar o que de mais belo
se comove na poética disciplinaridade.
Abraços universais são só compaixões
e fraternos poemas de amor inteli-gente.
Quinta-feira, Outubro 29, 2009
Sonnet 44
If the dull substance of my flesh were thought,
Injurious distance should not stop my way;
For then despite of space I would be brought,
From limits far remote, where thou dost stay
No matter then although my foot did stand
Upon the farthest earth removed from thee;
For nimble thought can jump both sea and land
As soon as think the place where he would be.
But, ah, thought kills me that I am not thought,
To leap large lengths of miles when thou art gone,
But that, so much of earth and water wrought,
I must attend time's leisure with my moan,
Receiving nought by elements so slow,
But heavy tears, badges of either's woe.
(Shakespeare)
Soneto 44
Fosse-me a carne opaca pensamento,
a vil distância não me deteria
e de remotos longes num momento
até onde te encontras eu viria.
Nem importava que tivesse os pés
no ponto que é de ti mais afastado:
o pensamento vai de lés
mal pensa no lugar a que é chamado.
Mas mata-me pensar que em mim não pensas
para saltar as milhas quando vás;
feito de terra e de água em partes densas,
espero em ânsias o que o tempo traz.
Nem lentos elementos trazem mais
do que choros, da nossa dor sinais.
(Shakespeare
Trad. de Vasco Graça Moura)
e ligação para new-art
Segunda-feira, Outubro 19, 2009
Joan Miró
É claro que Miro não foi um pintor Naif!
A sua pintura não pode ser vista como naif.

Joan Miró, estrella azur, 1927

Joan Miró, el Espirito,1969, litografia a cores
Veja aqui mais sobre Miró
ou em Fundação Miró

Joan Miró, El oro del azur, 1967
.bmp)

